ビアベリー

  • 2013.12.20 Friday
  • 07:08
オーストラリアで、最初にホームステイをしましたが、3ヶ月の契約が終わり一人で住む場所を探しました。
ラッキーな事に、とても素敵な家で、日本人もいない場所が見つかりました。その家は日本で言うと下宿のような、でもとても大きな家でした。家とは言っても、鉄筋でしっかりと造られており、壁はオレンジがかった黄色で明るく、日差しが強いオーストラリアにぴったりです。

blog 2-17


2階建てで、1階に入居者が住み、2階に大家さんが住んでいます。
1階には4部屋あり、私の他にはオーストラリア人のおじさん、フィリピン人の女性が住んでいます。
もうひとつの部屋は私が入居した時はまだ空いていました。
トイレとシャワー、キッチンは共同です。
でも、さすがはオーストラリア、一部屋12畳ぐらいはあり、ゆったりと過ごせました。


入居者のオーストラリア人のおじさん(Bill/ビル)は、仕事をしておらず、いつも家にいました。そして、きまってビールとサンドイッチという組み合わせの食事でした。1日3食ビールとサンドイッチ・・・飽きないのかな? と思いながらおじさんの背中を眺めていました。

ある日、何度か顔を合わせていたフィリピン人のJojo(ジョジョ)が、キッチンにいた私に話しかけてきました。


"Hi. Are you having Breaky?"?
(朝ご飯食べるの?)
※BreakyとはBreakfastの短縮変形語で朝食という意味です。

と話かけられ、Jojoと一緒に朝食をとりました。


私のたどたどしい英語ながらも世間話をしていたら、「あぁ、そういえば」という感じでJojoが
"Bill's got a big beer belly, doesn't he?" 
 (ビルはビアベリーを持っていると思わない?)


と言いました。が、何の事なのかがわかりません。
何となく雰囲気から、ビルをからかっているような気配は感じるのですが・・・


"What does beer belly mean?" 
(beer bellyは何の意味ですか?)

と聞きました。


そうすると、Jojoは自分のお腹をさして、妊娠した時のような仕草をしました。

そうなんです、"beer belly"とは「ビール腹」の意味を表すのです。
beerはビール、bellyはお腹の意味です。日本語と同じだ〜と妙に感心したのを覚えています(笑)

Jojoと二人でケラケラと笑った時に、「ここで、何とかやっていけそうだな」と思いました。


"Cheers"(じゃあね)

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< December 2017 >>

selected entries

categories

archives

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM